Hermeneutics is the science of the correct
interpretation of the Bible.
Context always rules in interpretation,
whether you are studying a single word, one verse or a larger section of
Scripture. Context is the setting in which something "dwells". If
you take a fish out of water, it doesn't function well! This principle holds
for any passage of Scripture which is taken out of context. The word "context"
is derived from a Latin word meaning "to weave together"
J. I. Packer
wrote that...
“The Bible appears like a symphony
orchestra, with the Holy Ghost as its Toscanini, each instrument has been
brought willingly, spontaneously, creatively, to play his notes just as the
great conductor desired, though none of them could ever hear the music as a
whole.… The point of each part only becomes fully clear when seen in relation
to all the rest” (from God Has Spoken)
|
Words have meaning only as they are used in a context.
And that context is influenced not only by the immediate situation of the
speaker or writer, but by the larger historical and cultural milieu that shapes
and informs both who is communicating and what is being communicated. context is crucial for understanding the meaning of
words. And it is not just the literary context, the physical location
within a sentence or paragraph as important as that might be to
understand. For example, the English word “angel” has traditionally been
used to translate the Hebrew word malak
(as in Genesis 19:1). Yet in Hebrew the word malak
means “messenger,” especially the envoy of a leader or king who communicates
the king's wishes and represents the king (as in 2 Samuel 5:11). The word is
translated simply “messenger” in the NRSV over 100 times. It has no inherent
connection to any divine being.
J. I. Packer adds these
comments on the "Interpretation" out of context:
"We cannot arrive at a true
understanding of God’s Word by detaching texts from their contexts to find
personal meaning in them and be feeding them into the world of our private
preoccupations and letting that world impose new senses on old phrases. A
theological student whom later I knew as a senior friend had committed
himself to starting his ministry in the north of England when he received a very attractive
invitation to join a teaching institution in South Wales instead. He did not feel able to
withdraw from his commitments, but one day he read in Isaiah
43:6 (Authorized Version), “I will say to the north, Give up”, and
concluded that this was God telling him that he would be providentially
released from his promise and so set free to accept the second invitation. No
such thing happened, however, so he went north after all wondering what had
gone wrong. Then he reread Isaiah
43:6 and noticed that it continued, “…and to the south, Do not
withhold.” At this point it dawned on him that he had been finding meaning in
the text that was never really there. Instead, the concerns which he brought
to his reading of the text had governed his interpretation of it. To impose
meaning on the text is not the way to learn God’s Law. Yet we constantly do
this, and it is one chronic obstacle to understanding."
|
Next apply the principles that John Wycliffe
(1324-1384) gave to help us to keep
everything in CONTEXT (Context is the key
for a good sound Bible Study),
"It
shall Greatly Helpe Ye to Understand Scripture,
If Thou Mark
Not only What is Spoken or Written,
But of Whom,
And to Whom,
With what Words,
At what Time,
Where,
to what Intent,
With what Circumstances,
Considering what Goeth
Before
And what Followeth."
Many people erroneously assume that "all" is
consistently used of every human being without exception. That is, they use it
in the absolute sense as allowing no exceptions. But in doing
so they show an abysmal ignorance of both Greek and English grammar.
Grammatically "all" is used in only three ways:
(1) As a pronoun. (2) As an adjective. Or, (3) As an adverb. But in whichever way it is used it cannot
stand alone, but refers to the part of speech that it defines or modifies, and
by which it is limited. Hence, in any context, it is limited in its
application to that noun, pronoun, verb, adjective or adverb that it modifies.
Now it is readily acknowledged that the word that it modifies is not always
expressed. Sometimes the word is only implied, and the context must determine
what it is. But never does the word alone mean or refer to all mankind without
exception unless the governing word does. But many make the very serious
mistaken assumption that "all" automatically refers to all mankind in
many contexts. In most instances in the Bible the context itself
will show that this word is limited in its application to a distinct class of
beings. We must always allow the context to interpret the application of any
given word, for if we do not, we shall be guilty of "going beyond what is
written," and therefore teaching falsehood.
This principle is most often violated in these last
degenerate times when so many have departed from the faith of Baptists of the
past, in regard to the extent of the atonement of Christ. This incorrect view
was relatively unknown among Baptists until about two centuries ago when
"evangelists" and " soul-winners,"
both terms of rare usage in Scripture, came on the scene. These men seem to
want to glorify themselves as great men of God when most of them are seriously
defective on many of the elements of "The Faith that was once delivered to
the saints" (Jude 3). This doctrinal compromise is often foretold as
coming to past in the last days before the Lord’s return (2 Thess.
2:3; 1 Tim. 4:1; 2 Tim.
3:1-5; 4:3-4; 2 Pet. 2:1-3; 1 John 4:1-6). So much so, in fact, that Jesus
Himself questioned whether at His return He would even be able to find
"the Faith" (Greek) on earth (Luke 18:8). These men of shallow
understanding of doctrinal truth are mainly to blame for making the extent of
the atonement more extensively than Scripture does. And their extensive influence
over others because of the prominence that the doctrinally unsound religious
world gives them has led many to accept their views without studying the
Scriptures.
The question as to whom Jesus came to save is not hard to
determine if we but let Scripture speak. The very first reference to Jesus’
saving work—and first mentions are often the most defining—is in Matthew 1:21,
which tells us why this One was to be called "Jesus." "For He shall save HIS people from their sins."
That is clear enough, isn’t it? Nor is this out of harmony with other passages
on the subject. When the subject of the propitiation—a sacrifice made to God to
appease His wrath and to reinstate people in His favor, a term that no one
doubts has to do with the atonement it is shown to be limited solely to
believers (Rom. 3:24-26). None but believers have any part in this sacrifice
that Jesus made for He is a propitiation only through
faith.
And even clearer yet is the declaration that Peter was
inspired to make as to the purpose for the Son of God being manifested to be
the Redeemer in 1 Peter 1:18-21.
""Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible
things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition
from your fathers: but with the precious blood of Christ, as of a lamb without
blemish and without spot: who verily was foreordained before the foundation of
the world, but was manifest in these last times FOR YOU WHO BY HIM DO
BELIEVE IN GOD..." For whom was He manifested
as the Redeemer? For believers.
Not only so, but repeatedly John records that the Father
gave to Jesus a distinct people to be redeemed and kept saved by Him. At least
seven tunes in John alone reference is made to "those whom the Father hath
given me." And though the Son of Man was given authority over all flesh,
He was to redeem only those given to Him by the Father to be redeemed (John
17:2-3). And there are yet other texts that limit the redemptive work of the
Son of God to the elect only.
Yea, and even that term that denotes
substitution—"for"—which is sometimes associated with the word
"all" —bears the same witness that it is not all mankind for
whom He died, but rather all of the elect. Both
the English "for" and the corresponding Greek huper
have a two-fold signification. They mean first in the place of
another, which might be applicable to all mankind but for the other
signification. This word means also for the benefit of another, yet no
sinner that dies impenitent gets any benefit from Jesus’ atonement. On the
contrary his sorrow and suffering are intensified beyond imagination by his
rejection. Let the honest Christian study any context where "all" is
used of the Lord’s redemption and he will find that it never refers to all
mankind, but rather that the context limits it to the Lord’s chosen people
alone. It could not be otherwise, else we would find Jesus’ redemptive work
conflicting with His intercessory work, which is an integral part of it, for He
Himself said that He does not pray for any but those given Him by the Father to
redeem (John 17:9).
Much of the false doctrine concerning a
general atonement and a universal salvation stem from the failure to understand
the limited nature of the words "all" and "world."
In the case of "all" the misunderstanding stems almost entirely from
ignorance of the grammatical usage of the word, and the substitution in the
place of proper usage of the word, of a preconceived meaning and application of
the word. Always and without exception "all" modifies a noun,
pronoun, verb, adjective or adverb, and is limited to that word, and it is
never used with "men" in a salvation context.
Having said all this, it is also necessary to notice
another way in which "all" is used in Scripture. Most people assume
without reason that it is always used absolutely—all without
exception, but though it is sometimes so used, it is commonly used in a generic
sense—all without distinction, that is, "all kinds." Many
appearances of this word can only be understood in this sense, as in Matthew
3:5 where "all" cannot be understood in the absolute sense. See also
John 11:47-53 where the "all" that would believe on Him could not be
used in an absolute sense, for the Pharisees themselves were excepted.
But the inspired comment on this shows that the
"all" were the "children of God scattered abroad" the
elect.
That this is generally the sense when redemption is in view
is proven by what we read in Revelation 5:9. For there the redeemed are shown
to be "all kinds," not all without exception, for the redeemed are
from "every kindred, and tongue, and people, and nation" —all
kinds of people. Conversely, Revelation 20:11-15 shows great multitudes of
people that are eternally lost and the reason given is that their names were
not written in the Book of Life from the foundation of the world (v. 15.
Cf. Rev. 17:8).
This view of the redemption of the Saviour
works no hindrance to the work of evangelism of those that correctly understand
it, for the command is to "preach the Gospel to every creature" that
we have opportunity to (Mark 16:15).
It is the Holy Spirit’s work alone to make application of the Gospel and enable
one to believe it. But a correct view will hinder presumptuous sinners from
thinking that they have a free pass into heaven regardless of how they live and
however they may remain in unbelief. It is to be greatly feared that marry
people, by making the Lord’s redemptive work broader than Scripture does,
encourage sinners to continue in their unbelief on the presumption that Jesus
died for them, when they give no evidence of being the ones for whom Jesus
died. The universal statement of hope of everlasting life is given only to
those that will believe on the Saviour. To all else
there is the threat of the wrath of God.